欢迎光临 乐虎国际娱乐 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xiaoshuotxt.net
当前位置:乐虎国际娱乐 > 全部作家 > 外国作家 > 卡尔维诺作品及代表作推荐

卡尔维诺作品全集

 卡尔维诺.jpg伊塔洛·卡尔维诺,意大利新闻工作者,短篇小说家,作家,他的奇特和充满想象的寓言作品使他成为二十世纪最重要的意大利小说家之一。 他有句名言:“我对文学的前途是有信心的,因为我知道世界上存在着只有文学才能以其特殊的手段给予我们的感受。”

 
在一家前卫酒馆的墙上,我看到了卡尔维诺那幅最具代表性的肖像:来自亚平宁半岛的纯正黑发,像弓一样高高挑起的眉毛,眼神犀利,兼有狡黠。毕加索风格的侧面视角,握起的拳头遮住了半个下巴。在卡尔维诺肖像的附近,还可以看到披头士合影、达利画作以及那幅正在燃烧的“9·11”摄影作品。在这里,卡尔维诺与别的元素一起,像必要的调味剂或基原色,成了这家酒馆的文化符号群。作家们的卡尔维诺、文化人的卡尔维诺、小圈子的卡尔维诺,这个从经典出发的意大利人,经过时间与空间,经过城市与人群,经过小资主义与中产阶级,经过刻意的设计与精心的策划,最终,成了我们所见到的时尚标签之一。
放眼经典作家群,类似的标签或许还有福克纳、卡夫卡、博尔赫斯、纳博科夫、马尔克斯、杜拉斯……他们的名字已被大众念得如此顺口,像路易·威登、万宝龙、宾利、迪奥、阿玛尼、蒂梵尼一样,像某种高尚的时髦病菌,在特定的人群中口耳相传,成了某种气质的附加说明,成了某些群体的特别通行证与接头暗号。
他们会在不经意间皱着眉头提起卡尔维诺,像懒洋洋地说到刚添置的防震网球拍或新款的施华洛世奇吊坠:“啊,说起来,最近我在看卡尔维诺,你知道的,《寒冬夜行人》,可以打乱顺序重新组合的小说!实在太迷人了,像在考验智力……”
“不”,另一位则会煞有介事地加以反驳,“相比较而言,我更欣赏《树上的男爵》,你看,12岁的柯希莫因为与家人发生争执,一气之下爬到了树上,从此,在树上生活了一辈子!这绝对是文学史上独一无二的经典情节———对庸常生活的拒绝与逃离……”
有些作家或学者或许会对这种弥漫在民间的伪崇拜、伪迷恋大为不屑,他们痛心疾首地认为,像卡尔维诺这样经典的严肃作家,多么睿智、多么复杂、又多么精致,他们穷其一生也不敢遑论已读懂卡尔维诺,而眼下,却“沦为”小资与白领们的闲谈之资,他们哪里能读懂卡尔维诺!他们一定只是半懂不懂地搬一套回家罢,或许从头至尾都没有读完过整本卡尔维诺,或许只是从网上看来几段华丽而实用的书评,然后,他们就开始津津乐道谈起卡尔维诺,像谈论一个熟人或邻居……哈,这肤浅的风尚,这速成的文学品位!
但我们也许可以不要这么悲观,为什么不能试着从另一角度看待这个问题呢,像换个方向切开一枚水果。
时尚符号的选择,特别是其中的文化标签,尽管俗气透顶,却也有种无可置喙的规律性,宛若大浪淘沙———它必须确立一个经得起大众挑剔的标杆,必须足够权威,经得起质疑,经得起反复谈论,能够引起争鸣,能够被解读出不同的味道———甚至完全相反的视角与结论,惟其如此,才能增加时尚元素的深刻程度,才会获得空前自信的面貌,并以流行文化的姿态和速度加以传播……试着心平气和想一想,作为时尚标签的那些品牌,无一不具备上述要素与特质,否则,凭什么选它?回到前面所说的那间前卫酒馆,它的墙上,为什么悬挂了卡尔维诺,而不是别的正在走红的畅销作家?为什么我们不可以承认,这对卡尔维诺来说,是另一种荣誉?
卡尔维诺,从经典作家到成为时尚标签,这里面,的确有一种令人喜悦的敬畏之心。它暗示了时尚人士对经典品位的趋向———如同飞蛾寻找灯火,或者,如同航船要参照灯塔,在名牌服饰、热辣美食、红色跑车等构成的物质生活中,城市里的男女们仍然在下意识地向往一种精神高度,但这种向往往往是羞怯的、不自觉的、被屏蔽的。也许,他们当中的一部分人,的确缺少足够的人文素养和独立的阅读品位,因此,他们更愿意或者不得不借助一些捷径,比如,名人的推荐书目、杂志的经典回顾、网络的畅销榜单,出版社的再版丛书等等。通过这些渠道,他们得以缓慢地开始他们的精神之旅。
从这个角度而言,我替卡尔维诺高兴———他被误读了,亦被重读了,他被解构了,亦是新生了,我愿意乐虎国际的经典作家有卡尔维诺这样的运气,成为小资或新兴中产们的时尚元素,我愿意在人们的汽车后座上,扔着一本偶尔翻看的《通向蜘蛛巢的小径》,愿意在放着口红与保湿剂的女式坤包里,挤着一本《命运交叉的城堡》,愿意一个父亲,打着哈欠跟临睡前的儿子一起分享《意大利童话》。
为什么要读卡尔维诺
20年以前,小说《分成两半的子爵》中译本问世的时候,卡尔维诺对于中国读者还几乎是个陌生的名字,而今天,卡尔维诺已经是中国公众喜欢阅读的作家了。
卡尔维诺的小说是一个独特的文学现象。现实主义的因素和奇异的、魔幻的因素的交替和融合,构成他的小说创作的重要特征。在他的小说中,现实不是以直接的方式,而是通过文化、智力的中介,借助各种艺术手段(嘲讽、奇遇、科幻)来予以展示。卡尔维诺的虚构始终有着多义性。他的作品提出的问题,总是多于答案。读者可以顺着作家的思路对小说进行解构和重组。
阅读卡尔维诺的作品,其实是一次旅行。从他的一部小说到另一部小说,从他的小说的一个章节到另外一个章节,都可以勾画出奇妙的旅行线路。读者追随作家,或走进古朴的童话世界(《意大利童话》),或回溯我们先辈生活的岁月(《我们的祖先》三部曲),或走进遥远的隐形城市(《看不见的城市》),或闯入神奇的古堡(《命远交叉的城堡》)去进行一次次饶有兴味的旅行。
卡尔维诺十分注意让阅读他小说的读者能够进入角色,与小说中的人物,与小说的作者,一起去认识艰难、迷乱的现实生活,去突破一座座“迷宫”(这是卡尔维诺对错综复杂、不可捉摸的外在世界的比喻)。读者通过阅读,通过思考,去体验一次现代人的生活境遇的精神旅程。这正应了卡尔维诺的一句名言:阅读就像在丛林中前进。

看不见的城市

简介:《看不见的城市》是由意大利伊塔洛·卡尔维诺所著,它宛如一杯融合了阴谋、艺术与欧洲神秘史的诱人鸡尾酒,更是一场激荡人心的自我探索之旅。《看不见的城市》的第一版是在1972年11月由都灵的埃伊纳乌迪出版社出版的。在这本书出版的时候,从1972年底到1973年初,卡尔维诺曾在多家报纸的文章和访谈中谈到它。 下面用卡尔维诺1983年3月29日在纽约哥伦比亚大学写作硕士班的一次讲座中的文字,来介绍“奥斯卡”丛书中的这个新版。讲座原为英文,这

宇宙奇趣全集

简介:《宇宙奇趣全集》,意大利著名作家伊塔洛·卡尔维诺编著一部作品,收录了作者从一九六四年起讲的所有宇宙奇趣。这些宇宙奇趣要讲述的不是科幻故事,也就是说不是传统的儒尔·凡尔纳和H.G.威尔斯式的科幻故事。宇宙奇趣的背后所拥有的乐虎国际的是莱奥帕蒂,大力水手的连环画,塞缪尔·贝克特,乔尔丹诺·布鲁诺,刘易斯·卡罗尔,扑克中王牌的画,有时也会有兰德尔菲,伊曼努尔·康德,博尔赫斯,格朗维尔的版画。 本书完

树上的男爵

简介:《我们的祖先》三部曲之二。男爵认为,要看清地面上的生活就要和它保持距离,所以他选择了树上的生活。很多人认为这部小说是整个三部曲里最好看的一本。《树上的男爵》由伊塔洛·卡尔维诺所作。卡尔维诺(ItaloCalvino,1923-1985)是意大利当代最具世界影响的作家之一。也是继但丁《神曲》、薄迦丘《十日谈》之后,我国读者接触作品较多的一位意大利作家。《我们的祖先》三部曲包括:《不存在的骑士》、《分成两半的子爵》、《树上的男爵》,这三个

寒冬夜行人

简介:《寒冬夜行人》,发表于一九七九年,可以说是卡尔维诺孜孜不倦探索小说创作的最终总结。小说以《寒冬夜行人》一书的出版发行为开头:读者满怀欣喜地购来该书,急不可待地打开书本看起来。但看到32页以后,发现该书装订有误,无法看下去了。于是找到书店,要求更换。书店老板解释说,他已接到出版社通知,卡尔维诺的《寒冬夜行人》在装订时与波兰作家巴扎克巴尔的《在马尔堡市郊外》弄混了,答应更换。同时,男读者在书店里还遇到了一位女读者,柳德米拉,她也

不存在的骑士

简介:《不存在的骑士》是伊塔洛·卡尔维诺 “我们的祖先”三部曲之一。“我们的祖先”三部曲包括:《不存在的骑士》《分成两半的子爵》《树上的男爵》,这三个故事代表通向自由的三个阶段,关于人如何实现自我的经验阿吉洛夫(Agilulf)是法兰西查里曼大帝麾下的一个骑士,有别於其他的骑士,阿吉洛夫并不存在,亦没有肉身,是一具会骑马的中空的甲胄。但藉著坚定的意志,他不但可以与人类生存,更是一个完美的骑士—精通剑术,战争,历史,数学,家居布置等等。正因如

卡尔维诺短篇小说

简介:卡尔维诺短篇小说散文杂文评论 wWw。xiaoshuotxt。com

如果在冬夜,一个旅人

简介:由意大利作家伊塔罗·卡尔维诺所著,又译作《寒冬夜行人》。是卡尔维诺后现代主义的代表作。《如果在冬夜,一个旅人》其实不是一部小说,而是十部,每一部都有不同的情节,作者,氛围和风格;每一部都在第一章后嘎然而止,留下悬念。两个读者,一男一女,在这个迷宫中追踪着激起他们兴趣的故事线索。 为了把小说摆在适当的脉络中,她们要求高利格尼提供一些历史数据。他说:「我来设法回想一下,组成西马利亚的省分如何在二次大战后变成辛伯利人民共

意大利童话

简介:除了卡尔维诺还有谁能挑选出200个意大利民间故事,并如此出色的复述它们?读者被引入了一个极富意大利特色的世界,那里皇帝和农夫、圣徒和魔鬼、以及一系列最奇特的植物和动物,在充满当地风俗和历史的背景上演出了一个个生动的故事。无论是哪种叙述风格,幽默的、质朴的、玩笑的、荒谬的,还是贵族的、神秘的,这些故事都是严格按照有趣的想象力的逻辑展开的。 《意大利童话》被纽约时报评为当年的十佳新书之一,并立即赢得了童话爱好者们的心,也使

分成两半的子爵

简介:《分成两半的子爵》和《不存在的骑士》加上早先的《树上的男爵》,组成了一套充满智慧的寓言似的幻想小说三部曲。它们后来在意大利以“我们的祖先”为标题,重新出版。《不存在的骑士》故意对骑士小说进行了笨拙的模仿。故事中不可能的英雄阿格利鲁尔夫是一套空的盔甲,但又确确实实有英勇的战斗表现,这招来其他骑士的憎恨,以及一个活跃的女骑士布蕾达美特的爱,此外一个对战斗着迷的理想主义者兼志愿者雷姆巴特则对他无比崇拜。阿格利鲁尔夫

未来千年文学备忘录

简介:这本书收集了卡尔维诺于哈佛大学发表的“诺顿演说”的前五篇讲稿。不是他原先计画的八篇,因为妒才的死神在他前往哈佛演说的前夕即将他带走,只留给全球文学的爱好者无限的遗憾与五篇讲词的初稿。所幸从这五篇讲词中,读者依然可以清楚地感受到到卡尔维诺这位深受现代读者喜爱的意大利作家活泼的性格与丰富广阔的文学涵养。 伊塔罗·卡尔维诺在动身前往哈佛大学前夕去世,他本来要在那里主讲1985-1986年度的查尔斯·

困难的爱

简介:除了卡尔维诺还有谁能如此准确和优美的捕捉普通人生活中的一个个瞬间,并将现实和幻想熔于一炉?一个面包店里的小偷,一个小酒馆里的狂热夜晚,一个陷入性幻想的年轻士兵,一个游泳时发现比基尼泳衣掉了下半截的中产阶级妇女--所有这些都被卡尔维诺的如花妙笔写成了一篇篇杰出探索人类内部复杂世界的小说。在这些二十世纪四五十年代的杰作中,卡尔维诺描写了当对爱的自我欺骗和幻觉(经常是自我恋爱)被揭破时,那些觉悟和警醒的瞬间。

巴黎隐士

简介:《巴黎隐士》是意大利当代著名作家伊塔洛·卡尔维诺去世后,其遗孀埃斯特·卡尔维诺从他的遗文中整理出一些涉及其生平、成长、创作经历、思想形成等方面的文字,编辑成卡尔维诺的自述。其中收录了卡尔维诺未发表的一篇《美国日记》,还有一篇在意大利未发表过、在瑞士卢卡诺区限量出版的《巴黎隐士》,并以此标题作为全书的书名。本书有助于读者了解卡尔维诺的生活阅历和创作道路。

通向蜘蛛巢的小路

简介:小说本文当初于1947年初版,而自序则写于1964年。值得留意的是,市面上《蛛巢小径》的版本不只一种,之间或有相当程度的差异。甚至连英文版的书名译法均未统一,不同的英译者对于内文也有不同的呈现。通向蜘蛛巢的小路的背景就是这些争论,以及之后我对暴力的所有思考,从我拿起武器开始。我参加游击队之前,是个待在家里的小资产阶级青年。那时我的反法西斯主义思想是平和的,主要是反对战争崇拜,这种拒绝首先是风格问题和“幽默感”问题。突然,它把

命运交织的城堡

简介:我們在桌上將牌攤開,正面朝上,設定它們適當的遊戲計分,或者它們命運解讀的真實含意。然而似乎沒有人想開始牌局,更沒人想詢問未來,因為我們在一趟尚未完成,也不會完成的旅行中,進退不得,未來亦不可知。我們在那些塔羅牌裏看見了其他的東西,使我們再也無法將視線從這工藝精巧的鑲嵌畫上移開。 一位客人將分散的牌朝他自己收攏,空出了大部分的桌面;但他並沒有收成一疊或是洗牌;他取出一張牌,放在他的面前。我們都注意到他的臉與牌中人物的臉十分相

树上的男爵(我们的祖先3)

简介:《树上的男爵》的故事情节大致是这样的:1776年6月15日,意大利翁布罗萨的贵族少年柯希莫返戏隆多(那时他12岁),因为和专制的父亲阿米尼奥返戏隆多男爵发生了争执,一气之下爬到了树上,并发誓不再下树。一开始,所有的人都没在意,认为这只是小孩子的一时气话,不必当真,但柯希莫坚守誓言,决意在树上一直生活下去。 WwW/xiaoshuotxt.co m

黑暗中的数字

简介:  这本优美的选集收录了一些才气横溢的小说,寓言和“不可能的访谈”,它的出版是一个重要的文学事件,进一步巩固了卡尔维诺作为一个二十世纪必不可少的作家的地位。在一幢房子烧焦的废墟里发现一张“可恶契约”的清单,里面还有四具尸体,一个计算机程序员决定去找出谁列了这张恐怖的清单,但他自己也不知不觉陷入了这个致命阴谋。一个旅行者遇到了一架为了达到平等主义而造出来的全新的机器:它用来在任期结束的时候砍

帕洛马尔

简介:化身为帕洛马尔的卡尔维诺,将他对世界的最后沉思,掩映在叙述中,穿透了人生的全部经验,小说出版一年后,因卡尔维诺溘然长逝而成为绝响,意味深长的是《帕洛马尔》的最后一章完全记叙的是主人公对死亡的沉思默想。 《帕洛马尔》的第一版于1983年11月由埃伊纳乌迪出版社出版。这篇前言的文本在多年中一直没有编辑出版,其首次发表是在《长篇小说与短篇小说》(米兰:蒙达多里出版社,1992年,第1402—1405页)的“第二子午圈”上,它是卡尔维

分成两半的子爵(我们的祖先2)

简介:《分成两半的子爵》讨论了缺憾、偏颇、人性的匮乏。故事的起点是非常简单、非常鲜明的意象或情境:劈成两半的子爵,两片人体各自继续过着自己的生活--一半是邪恶的子爵,极尽破坏之能事,一半是善良的子爵,处处助人。爬到树上的男孩不愿意下来,一辈子在树上度过;一具中空的甲胄自认为是一名男子,不断贯彻它自己的意志力。故事由意象滋长出来,而不是来自作者想要阐述的理念;意象在故事之中的发展,也全凭故事的内在逻辑。这些故事的意义——

马可瓦多

简介:你們說的是什麼花?這個花園我向來只看到雜草!馬可瓦多知道大家對這位老年女侯爵的意見十分紛歧:有人視她為天使,有人則認為她的小器鬼和自私自利的人。住:你們覺得這樣還不夠嗎?你們的意思是,就好像她對待蚊子一樣。牠們都是從那個水池孵出來的,夏天的時候會有蚊子吸我們的血,都怪那位女侯爵。 老鼠呢?這間小別墅是老鼠的寶窟,在枯葉下有牠們的窩,晚上就跑出來……。老鼠的問題由貓負責……。哈,你們的貓!我們要是能信賴

亚当,午后

简介:说明:这本书是卡尔维诺第二本译成英语的小说集,除了一篇《阿根廷蚂蚁》选自1952年的“Botteghe Oscare X”以外,其他短篇都包括在1949年Einaudi出版的“Ultimo Viene il Corvo”(最后飞来的是乌鸦)。小说集的内容主要是二战期间及战后的普通意大利人的生活,以及战争故事,和他的上一部小说《通往蜘蛛巢的小路》之间有延续性。在写作手法上,仍以现实主义为主,但在其中已经充分表现出卡尔维诺后来的一些重要特点,比如灵巧紧